®
For the Vortex® dryer
lift-and-dry airflow action,
snap the Jet Cone onto the
end of the hair dryer barrel
(see “Product Features section”)
Please Read Prior to Use
Models: V-2002
Questions/Comments:
The revolutionary Vortex® Jet Speed dryer’s patented
airflow gently lifts and surrounds your hair with
comfortably heated air. Your hair dries more quickly
and with less damage.
HOW TO USE:
After washing hair, blot with a towel. Never rub hair as this
causes tangles. Brush or comb out any tangles.
®
Vortex IONIC Jet SpeedDryer Features
Choose the heat and speed setting that best fits your hair
type or styling technique.
The revolutionary Vortex® Jet Speed dryer’s patented airflow
gently lifts and surrounds your hair with comfortably heated air.
Your hair dries more quickly and with less damage.
Hold the dryer within 3 inches of the
head in order for the Vortex® Jet Cone to
enable the lift and dry airflow action.
The Vortex® jet cone can be removed for
sectional and spot styling. Be sure the
unit is turned off and unplugged from the
outlet before removing the attachment.
Removable
Ionic Vent
Jet Cone
Hold the dryer approximately 3” away
from your hair for concentrated airflow
for spot styling, (that is where the air
streams meet at a common point).
Ionic Tube
Style and dry as normal using the Cold
Shot button to set longer-lasting styles.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Do not attempt to repair the appliance yourself.
Return to Remington Customer Service.
Turbo
Jets
Heat –
High, Cool, Low
2. Keep all intake openings clear of dust
Air Inlet Grille
with
Removable
Lint Filter
accumulation. See “Cleaning Instructions” below.
No other maintenance or lubrication is required.
Speed –
High, Low, Off
3. If the cord becomes twisted due to use, periodically
straighten. Store appliance and cord where they will
not be damaged. Do not wrap cord around dryer.
CLEANING INSTRUCTIONS
1. The dryer needs minimum maintenance to ensure
best performance and long life.
6’ Cord
with Hang Loop
2. The intake grille should be cleaned regularly since a
dirty or clogged grille will impair the efficiency of the
dryer.
Product appearance
and colors may vary.
3. To clean grille, make sure dryer is turned off and plug
is pulled out of socket. Gently pull the air inlet grille off
the dryer and use a soft bristle brush to gently remove
any particles that are lodged in grille openings. If unit is
dirty, wipe clean with a damp cloth. Replace the air
inlet by simply sliding it back on after cleaning.
®
DIRECTIONS FOR ATTACHING THE VORTEX JET CONE
ATTACHMENT:
Press the jet cone on the end of the hair dryer barrel until it
snaps into place. You must line up the ionic vent with the
ionic tube for proper use.
STORAGE
When not in use, unplug the unit. Allow it to cool and store
out of reach of children in a safe, dry location.
CAUTION: The Jet Cone can become very hot during
use. Let cool before touching the cone.
Never wrap cord around the appliance, as this will
cause the cord to wear prematurely and break. Handle
cord carefully for long life and avoid jerking, twisting
or straining, especially at plug connections.
®
Common Vortex Dryer Questions/Answers and Styling Tips
Q: Why is the Vortex® dryer different than conventional hair
dryers?
For spot/sectional styling, hold the dryer at the 3 inch
point from the area. That is where air comes to a point –
or remove the Jet Cone.
A: Conventional hair dryers blow air straight at the scalp.
You use the Vortex® dryer closer to the scalp than ordinary
dryers. This enables the turbo jets to provide a gentle lift and
dry airflow. The turbo jets create a concentrated air stream
that enables the lifting and drying action. It works especially
well at the roots when hair is wet because it dries hair
inside out, versus outside in. The end result is fast,
efficient drying with styling control and manageability.
Q: What are the holes inside the attachment?
A: Those are aerodynamic vents that enable the Vortex®
dryer lifting action.
Q: Can I use the Jet Cone attachment on other dryers?
A: No, the Jet Cone attachment can only be used on the
Vortex® dryer. The fan and heat systems on the dryer
are specially designed to work with the Jet Cone due
to special airflow requirements.
Q: Technically speaking, how does the Vortex® dryer work?
A: The turbo jets create a cone of forced air streams that meet
at a common point approximately 3 inches away from the
Jet Cone. The forced air is reflected back into the Jet Cone
Vents, lifting and surrounding the hair strands. As a result,
air is able to circulate around hair and dry it more efficiently.
Q: Can I use other attachments on the Vortex® dryer?
A: Only the Jet Cone attachment can be used on the
Vortex® dryer.
Q: What if I do not see lift and dry action?
Q: Can my hair get tangled in the turbo jets?
A: If hair is heavy or thick, you may not be ale to see a
dramatic lifting action, but be assured that the Vortex®
dryer is doing its job to dry hair faster. The physical lifting
will vary according to hair weight, which is determined by
thickness, length and amount of water that is in the hair.
A: No, the turbo jets are safe and cannot tangle or trap hair.
Q: Is the Jet Cone removable?
A: Yes, just be sure to use caution when removing the Jet
Cone after use because it can become hot.
Q: How can I use the Vortex® dryer without the Jet Cone?
A: Your can remove the Jet Cone to use the dryer for sectional
styling. Of course, there will be no lift and dry action in
this use.
Q: What have other women who have used this new dryer
said about the Vortex® dryer?
A: Women have commented on how fast the Vortex® dryer
dries their hair. It causes fewer tangles and is very gentle
on their scalp and it does not burn their hair. Women have
also been pleased with the volume and manageability that
the Vortex® dryer provides.
Q: If I hold the dryer more than 3 inches from my head,
will it still work?
A: In order for the Jet Cone to provide the lift and dry
action, it must be within 3 inches from the scalp.
You may use it more than 3 inches, as it will work
as a traditional dryer with airflow in one direction.
Q: How do you style your hair with the Vortex® dryer?
A: Use the dryer approximately 3 inches from your head.
Just brush, dry and style your hair as usual. If the heat is
uncomfortable for you, use a the low heat settings and
speed.
Q: My hair is blowing all over, and there is no control.
What is happening?
If hair is fine, use the low heat and speed settings. Hair will
dry evenly and allow for enough time to style with a brush.
For long or thick hair, the best way to style is to start at
the root and work your way to the end of the hair strand.
Use the high heat and speed settings.
A: The Vortex® dryer must be held within 3 inches of the
scalp or hair section in order to work properly.
®
Please write us with your questions/comments :
Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham, Ontario L3R 3J7, Attn: Marketing
Full Two-Year Warranty
Remington Products Company, L.L.C. warrants
this product against any defects that are due to
faulty material or workmanship for a two-year
period from the original date of consumer pur-
chase. This warranty does not include damage
to the product resulting from accident or misuse.
If the product should become defective within
the warranty period, we will repair it or elect to
replace it free of charge. We will return your
product, transportation charges prepaid,
provided it is delivered prepaid to: Remington
Products (Canada) Inc., 61 Amber Street,
Markham, Ontario, L3R 3J7, Attention: Service
Department. Include a letter indicating the
reason for the return.
REMINGTON SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary from
state to state or province to province. Some
states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental, special or consequential
damages.
REMINGTON MONEY BACK OFFER
If within 30 days after you have purchased your
Remington dryer, you are not satisfied and
would like a refund, take back the dryer and
sales slip indicating purchase price and date
of purchase to the retailer from whom the dryer
was purchased. Remington will reimburse all
retailers who accept this item within 30 days
from date of purchase. If you have any questions
concerning the money back guarantee, please
call 1-800-736-4648 in the U.S. or 888-277-6333
in Canada.
125 VAC, 60Hz, 1600W
®
ట Questions or Comments: Please call 1-888-277-6333
Manufactured under one or more of the following U.S. Patents and
Patent Pending: 4,928,402; 4,991,314; 5,297,739, and D92,125
Remington Products (Canada), Inc.
61 Amber Street
Markham, Ontario L3R 37
MADE IN CHINA
Remington and Vortex are trademarks of
Remington Corporation, L.L.C. ©2003 R.P.C., L.L.C.
Rev. 2/03 Job# WPC03-006 Part# 14096
Remington. Better products. Better value. Guaranteed.
MD
MD
SÉCHOIR À CHEVEUX
IONIQUE JET SPEED
Pour obtenir l’effet
gonfle-et-sèche avec le
MD
séchoir Vortex , installer
l’accessoire conique sur
l’extrémite du tube
du séchoir
(voir la section « caractéristiques »)
Veuillez lire ce document
avant d’utiliser le séchoir
Modèle : V-2002
Questions et commentaires :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon élec-
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout en
présence d’enfants, il faut toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité, y compris les mesures suiv-
antes.
trique ou la fiche est abîmé, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été échappé, endommagé
ou échappé dans l’eau. Dans ce cas, retourner
l’appareil au Service à la clientèle de Remington
pour réparation ou remplacement.
LIRE TOUTES LES
6. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées. Ne pas
enrouler le cordon autour de l’appareil.
7. Ne jamais boucher les entrées d’air de l’appareil ou le
placer sur une surface souple, comme un lit ou un
divan, où les entrées d’air peuvent être bouchées.
Garder les entrées d’air libres de peluches, de cheveux.
8. Ne jamais utiliser en dormant.
9. Ne jamais échapper ou introduire un objet dans une
des ouvertures du séchoir.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans un endroit où on
utilise des produits en aérosol ou dans un endroit où
on administre de l’oxygène.
INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION.
ÉVITER LE CONTACT AVEC L’EAU
DANGER
Comme pour la plupart des appareils électriques, les
pièces électriques sont sous tension même si le commu-
tateur est en position ARRÊT.
11. Ne pas diriger l’air chaud vers les yeux ou vers une
autre zone sensible à la chaleur.
12. Ne pas diriger l’air chaud vers les yeux ou vers une
autre zone sensible à la chaleur.
13. Ne pas déposer l’appareil en marche sur une surface.
14. Lors de l’utilisation de l’appareil, garder les cheveux à
l’extérieur de celui-ci et éloignés des entrées d’air.
15. Ne pas employer l’appareil dans des pays où le
système électrique est de 220/240 volts. N’utiliser
qu’avec un système électrique de 110/120 volts.
16. Ne pas utiliser avec un convertisseur de tension.
17. Ne pas utiliser de fil d’extension avec cet appareil.
Afin de diminuer le risque d’électrocution :
1. Toujours débrancher l’appareil dès que son utilisation
est terminée et avant de le nettoyer.
2. Ne pas utiliser dans la baignoire ou sous la douche.
3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil dans un endroit
d’où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou
dans un lavabo.
4. Ne pas déposer ni jeter dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
5. Si un appareil électrique tombe dans l’eau, il faut le
débrancher immédiatement et éviter de mettre la main
à l’eau.
MISE EN GARDE
Afin de diminuer le risque de brûlure, d’électro-
cution, d’incendie ou de blessure corporelle :
1. Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation
domestique.
2. Un appareil branché ne devrait jamais être laissé
sans surveillance.
3. Il est nécessaire d’exercer une supervision attentive
lorsque cet appareil est utilisé par ou sur des enfants
ou des personnes handicapées, ou près d’enfants ou
de personnes handicapées.
4. Utiliser cet appareil uniquement aux fins pour
lesquelles il a été conçu, tel que décrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas recom-
mandés par RemingtonMD.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Le jet d’air breveté du séchoir VortexMD Jet Speed gonfle et
entoure doucement vos cheveux d’un courant d’air réglé à une
température confortable. Vos cheveux sèchent plus rapidement
et en sont moins endommagés.
MD
Mode d’emploi :
Après avoir lavé les cheveux, enveloppez-les dans une serviette.
Ne jamais frotter les cheveux pour éviter d’y faire des nœuds.
Démêler les cheveux à l’aide d’un peigne ou d’une brosse.
SÉCHOIR À CHEVEUX
IONIQUE JET SPEED
Choisir la chaleur et la vitesse qui correspond
le mieux à votre type de cheveu ou à votre
style de coiffure.
Caractéristiques du séchoir ionique
MD
Vortex Jet Speed
Le jet d’air révolutionnaire breveté du séchoir VortexMD Jet Speed
gonfle et entoure doucement vos cheveux d’un courant d’air
réglé à un degré de chaleur confortable. Vos cheveux sèchent
plus rapidement et sont moins endommagés.
Tenir le séchoir à moins de 8 cm de vos
cheveux afin de permettre à l’accessoire
conique de jet VortexMD de produire l’effet
gonfle et sèche.
Accessoire conique
L’accessoire conique VortexMD peut être retiré
pour effectuer une mise en plis par section ou
à un endroit spécifique. Assurez-vous que
l’appareil est éteint et débranché avant de
retirer l’accessoire.
Bouche de ventilation ionique
de jet, amovible
Tube
ionique
Tenir le séchoir à environ 8 cm de vos cheveux
pour produire un jet concentré qui permettra la mise en plis d’un
endroit spécifique (c’est à cette distance que les jets d’air se rejoignent).
Coiffer et sécher normalement à l’aide de la fonction d’air frais
pour créer une mise en plis plus durable.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
1. Ne pas tenter de réparer l’appareil vous-même. Retourner
l’appareil au Service à la clientèle de Remington.
2. Éviter l’accumulation de poussière dans les entrées d’air.
Consultez les « Instructions de nettoyage » ci-dessous. Aucun
autre entretien ni lubrification n’est nécessaire.
3. Si le cordon se tord avec l’usage, il suffit de le redresser de
temps à autre. Ranger l’appareil et le cordon à un endroit où
ils ne seront pas abîmés. Ne pas enrouler le cordon autour
du séchoir.
Jets
puissants
Température –
Élevée, moyenne,
basse
Grille d’entrée
d’air dotée d’un
filtre à peluches
amovible
Vitesse –
Élevée, basse,
nulle
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
1. Ne pas tenter de réparer l’appareil vous-même. Retourner
l’appareil au Service à la clientèle de Remington.
2. Éviter l’accumulation de poussière dans les entrées d’air.
Consultez les « Instructions de nettoyage » ci-dessous. Aucun
autre entretien ni lubrification n’est nécessaire.
3. Si le cordon se tord avec l’usage, il suffit de le redresser de
temps à autre. Ranger l’appareil et le cordon à un endroit où
ils ne seront pas abîmés. Ne pas enrouler le cordon autour du
séchoir.
Cordon de 180
cm avec crochet
L’apparence et la
couleur du produit
peuvent varier.
DIRECTIVES POUR L’INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE
CONIQUE DE JET VORTEXMD :
Appuyer l’accessoire conique à l’extrémité du tube du séchoir
jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Afin que l’appareil
fonctionne correctement, il faut aligner la bouche de
ventilation ionique et le tube ionique.
RANGEMENT
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être débranché. Il faut le
laisser se refroidir et le ranger dans un endroit sécuritaire et sec,
hors de la portée des enfants.
Ne jamais enrouler le cordon autour du séchoir : ceci
provoquerait une usure prématurée et le bris du cordon.
Manipuler le cordon avec soin pour en prolonger la
durabilité. Éviter de donner des coups sur le cordon, de
le tordre ou de le tirer, surtout au débranchement.
ATTENTION : L’accessoire conique peut devenir très
chaud pendant son utilisation. Il faut le laisser
refroidir avant d’y toucher.
MD
Questions et réponses courantes et trucs de coiffure à propos du séchoir Vortex
Q : Pourquoi le séchoir VortexMD est-il différent des autres
cheveux. Utiliser une chaleur élevée et une haute vitesse. Pour
effectuer une mise en plis par section ou à un endroit spécifique,
tenir le séchoir à 8 centimètres des cheveux. C’est à cette distance
que les jets d’air se rejoignent; ou encore : retirer l’accessoire
conique.
séchoirs conventionnels?
R : Les séchoirs conventionnels soufflent de l’air directement sur le
cuir chevelu. On utilise le séchoir VortexMD plus près du cuir chevelu
qu’on ne le fait avec les autres séchoirs. Cela permet à des jets
puissants de produire un doux courant d’air gonfle-et-sèche. Les
jets puissants créent un courant d’air concentré qui permet de pro-
duire l’effet gonfle-et-sèche. Cela fonctionne particulièrement bien
à la racine des cheveux lorsque ceux-ci sont mouillés, car ils sont
séchés de l’intérieur et non pas de l’extérieur. Il en résulte un
séchage rapide et efficace qui rend le cheveu plus facile à coiffer et
plus malléable.
Q : À quoi servent les trous dans l’accessoire?
R : Ce sont des trous de ventilation aérodynamique qui permettent au
séchoir VortexMD de produire son effet de gonflement.
Q : Est-ce que je peux utiliser l’accessoire conique sur un autre
séchoir?
R : Non, l’accessoire conique ne peut être utilisé que sur le séchoir
VortexMD. Les systèmes de ventilation et de chauffage du séchoir
sont conçus pour l’accessoire conique à cause des exigences
particulières du mouvement de l’air.
Q : Sur le plan technique, comment fonctionne le séchoir VortexMD
?
R : Les jets puissants créent un cône de courants d’air à haute
vélocité qui se rencontrent à environ 8 cm de l’accessoire conique
de jet. Le jet d’air à haute vélocité est renvoyé dans les entrées
d’air de l’accessoire conique de jet, créant ainsi un effet de gonfle-
ment autour des cheveux. Ainsi, l’air peut circuler autour des
cheveux et les sécher plus efficacement.
Q : Est-ce que je peux utiliser d’autres accessoires sur le
séchoir VortexMD
?
R : Seul l’accessoire conique peut être utilisé sur le séchoir VortexMD.
Q : Qu’est-ce qui se passe si je ne constate pas l’effet gonfle
et sèche?
Q : Est-ce que mes cheveux peuvent se mêler dans les jets
puissants?
R : Si les cheveux sont lourds ou épais, il peut être difficile, voire
impossible, d’observer l’effet de gonflement, mais il est certain que
le séchoir VortexMD sèche les cheveux plus rapidement. Le gonfle-
ment physique variera en fonction du poids des cheveux, qui
dépend de l’épaisseur et de la longueur des cheveux et de la
quantité d’eau présente dans les cheveux.
R : Non, les jets puissants sont sécuritaires et ne peuvent ni causer de
nœuds, ni prendre les cheveux.
Q : Est-ce que l’accessoire conique est amovible?
R : Oui, mais soyez prudent lorsque vous le retirez après utilisation,
car il peut être chaud.
Q : Comment puis-je utiliser le séchoir VortexMD sans
l’accessoire conique?
R : Vous pouvez enlever l’accessoire conique pour faire une mise
en plis par section. Évidemment, en enlevant l’accessoire, vous
enlevez l’effet gonfle-et-sèche.
Q : Que disent les autres femmes qui ont utilisé ce nouveau
séchoir à propos du séchoir VortexMD
?
R : Ces femmes ont souligné la rapidité du séchoir VortexMD à sécher
leurs cheveux. Il cause moins de nœuds, procure une sensation
très douce sur le cuir chevelu et ne brûle pas les cheveux. Les
femmes ont également apprécié la taille et la maniabilité du séchoir
VortexMD.
Q : Si vous tenez le séchoir à plus de 8 centimètres du cuir
chevelu, est-ce qu’il fonctionnera quand même?
R : Afin que l’accessoire conique puisse créer l’effet gonfle-et-sèche, il
doit être à moins de 8 centimètres du cuir chevelu. Vous pouvez
l’utiliser à plus de 8 centimètres, mais il fonctionnera alors comme
tout autre séchoir à ventilation unidirectionnelle.
Q : Comment coiffez-vous vos cheveux avec le séchoir
VortexMD?
R : Utilisez le séchoir à une distance d’environ 8 centimètres du cuir
chevelu. Ne faites que brosser, sécher et coiffer les cheveux
comme à l’habitude. Si la chaleur vous déplaît, diminuez la chaleur
et la vitesse. Si les cheveux sont fins, utilisez une faible intensité
de chaleur et une basse vitesse. Les cheveux sécheront de façon
égale et vous aurez le temps de vous coiffer avec une brosse.
La meilleure façon de coiffer les cheveux longs ou épais est de
commencer par la racine et de remonter jusqu’à l’extrémité des
Q : Mes cheveux virevoltent dans tous les sens et je n’ai aucun
contrôle. Que se passe-t-il?
R : Pour fonctionner correctement, le séchoir VortexMD doit être tenu
à moins de 8 centimètres du cuir chevelu ou de la section de
cheveux à coiffer.
MD
Veuillez nous faire part de vos questions ou commentaires.
Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham, Ontario L3R 3J7, A/S: Marketing
GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS
Remington Products Company, L.L.C. garantit
ce produit contre tout défaut de matériel ou de
main d’oeuvre pour une période de deux ans à
compter de la date de l’achat d’origine. Cette
garantie ne comprend pas les dommages
attribuables à un accident ou à une mauvaise
utilisation.
Si le produit s’avère défectueux pendant la
période de garantie, nous le réparerons ou le
remplacerons, à notre discrétion, sans frais.
Nous vous retournerons votre produit, port
payé, à la condition que vous le fassiez parvenir
à vos frais à : Remington Products(Canada) Inc.,
61 Amber Street, Markham, Ontario L3R 3J7,
A/S : Département du service. Joignez-y une
lettre expliquant la raison du retour.
REMINGTON NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDUIT.
Cette garantie vous donne certains droits. Il se
peut, selon l’État ou la province où vous habitez,
que vous ayez d’autres droits. Certains États ou
provinces ne permettent pas d’exclure ou de
limiter la responsabilité pour les dommages
accessoires, spéciaux ou induits.
OFFRE DE REMBOURSEMENT DE REMINGTON
Si dans les 30 jours de l’achat d’un séchoir
Remington vous n’êtes pas satisfait et désirez
être remboursé, rapportez le séchoir au détail-
lant qui l’a vendu avec la facture où figure la
date d’achat. Remington remboursera tout
détaillant qui reprend ce produit dans les 30
jours suivant la date d’achat. Pour toute
question sur la garantie de remboursement,
veuillez composer le 1 800 736-4648 aux
États-Unis ou le 1 888 277-6333 au Canada.
125 VAC, 60Hz, 1600W
®
Questions ou commentaires : Veuillez composer le 1 800 736-4648
aux États-Unis ou le 1 888 277-6333 au Canada.
ట
Consultez notre site Web à l’adresse suivante :
Fabriqué en vertu d’au moins un des brevets suivants ou des brevets suivants en attente de
délivrance aux États-Unis : 4,928,402; 4,991,314; 5,297,739, and D92,125
Remington Products (Canada), Inc.
61 Amber Street
Markham, Ontario L3R 37
FABRIQUÉ EN CHINE
Remington et Vortex sont des marques de commerce de
Remington Corporation, L.L.C. ©2003 R.P.C., L.L.C.
Rev.2/03 Job# WPC03-006 Part# 14096
Remington. De meilleurs produits. Une meilleure valeur. C’est garanti.
|